
allí debes florecer."
p:first-letter { display:block; margin:5px 0 0 5px; float:left; color:#035EFC; font-size:60px; font-family:vivaldi; }
Anónimo hindú
-Estoy avergonzada y me quiero disculpar contigo porque debido a mis grietas sólo obtienes la mitad del valor que deberías recibir por tu trabajo.
El aguador le contestó:
-Cuando regresemos a casa quiero que notes las bellísimas flores que crecen a lo largo del camino.
Así lo hizo la tinaja y, en efecto, vio muchísimas flores hermosas a lo largo de la vereda; pero siguió sintiéndose apenada porque al final sólo guardaba dentro de sí la mitad del agua del principio.
El aguador le dijo entonces:
-¿Te diste cuenta de que las flores sólo crecen en tu lado del camino? Quise sacar el lado positivo de tus grietas y sembré semillas de flores. Todos los días las has regado y durante dos años yo he podido recogerlas. Si no fueras exactamente como eres, con tu capacidad y tus limitaciones, no hubiera sido posible crear esa belleza. Todos somos vasijas agrietadas por alguna parte, pero siempre existe la posibilidad de aprovechar las grietas para obtener buenos resultados.
-
El mismo río de vida que circula por mis venas noche y día, circula por las venas del mundo y canta, en lo hondo, con pulso musical.
Y es una vida idéntica a la mía la que a través del polvo de la tierra alza su verde alegría en
innúmeras briznas de hierba, y estalla en olas tiernas y furiosas de hojas y flores.
Y la misma vida, hecha flujo y reflujo, mece al océano, cuna del nacimiento y de la muerte.
Mis sentidos se exaltan al tocar esta vida universal. Y siento la embriaguez de que sea en mi
sangre donde en este momento palpita y danza el latido de la vida que huye a través del tiempo.
.
oración por la PATRIA
Jesucristo, Señor de la historia, te necesitamos.
Nos sentimos heridos y agobiados.
Precisamos tu alivio y fortaleza.
Queremos ser nación,
una nación cuya identidad
sea la pasión por la verdad
y el compromiso por el bien común.
Danos la valentía de la libertad
de los hijos de Dios
para amar a todos sin excluir a nadie,
privilegiando a los pobres
y perdonando a los que nos ofenden,
aborreciendo el odio y construyendo la paz.
Concédenos la sabiduría del diálogo
y la alegría de la esperanza que no defrauda.
Tú nos convocas. Aquí estamos, Señor,
cercanos a María, que desde Luján nos dice:
¡Argentina! ¡Canta y camina!
Jesucristo, Señor de la historia, te necesitamos.
Amén.
Aquí está la letra y la traducción:
INGLÉS: When the night has come and the land is dark and the moon is the only light we’ll see no i won’t be afraid, no i won’t be afraid just as long as you stand, stand by me and darlin’, darlin’, stand by me, oh now now stand by me stand by me, stand by me If the sky that we look upon should tumble and fall and the mountains should crumble to the sea i won’t cry, i won’t cry, no i won’t shed a tear just as long as you stand, stand by me and darlin’, darlin’, stand by me, oh stand by me stand by me, stand by me, stand by me-e, yeah —– guitar —– whenever you’re in trouble won’t you stand by me, oh now now stand by me oh stand by me, stand by me, stand by me darlin’, darlin’, stand by me-e, stand by me oh stand by me, stand by me, stand by me | ESPAÑOL: Cuando la noche ha llegado Y la tierra está oscura Y la luna es la única luz que veremos No, yo no tendré miedo No, yo no tendré miedo Mientras tu estés, estés conmigo Y cariño, cariño, quédate conmigo Si el cielo que vemos arriba Y cariño, cariño, quédate conmigo |